Ad
From TTT @ frath.net
Latin-English
ăd. (ad) prep. w/ acc.
- Approaching or being near a certain place; to, towards, at.
Constructions
- ad pedes abicere — Cicero [βʹ], [στʹ]
- se ad pedes abicere — Cicero [βʹ], [στʹ]
Loci
- αʹ Cicero, Ad Atticum 3.7:
| Quod me ad vitam vocas, unum efficis ut a me manus abstineam, alterum non potes ut me non nostri consili vitaeque paeniteat. | Your urging me towards life convinces me not to lay a hand on myself; but you can't keep me from regretting my decision and my life. |
- γʹ Cicero, Academica 1.1:
| Paulumque cum ab eius villa abessemus, ipsum ad nos venientem vidimus. | And when we were not far from his villa, we saw him coming towards us. |
- δʹ Livy, Ab Urbe Condita 2.37:
- εʹ Cicero, Ad Atticum 12.18:
| Tibi ad me venire, ut ostendis, vide ne non sit facile. est enim longum iter discedentemque te, quod celeriter tibi erit fortasse faciendum, non sine magno dolore dimittam. | Be aware that it may not be easy for you to come to me, as you mention, since it's a long trip, and when you leave again—which you may have to do quickly—I may not be able to let you go without a great deal of pain. |
| Non sum veritus ne viderer adsentari quoi tali in re libenter me ad pedes abiecissem. | I wasn't afraid of seeming to flatter; I'd have gladly thrown myself at his feet for such a thing. |