From TTT @ frath.net
abhinc. (abˈink) adv. or prep. w/ acc. or abl.
- As adv. From this point forward; from here on, from now on.
- As prep. Ago.
- abhinc annis — ‘years ago,’ Cic. [αʹ], [ζʹ]
- abhinc annos — ‘years ago,’ Cic. [βʹ], [γʹ], [δʹ], [εʹ], [στʹ]; Hor. [ηʹ]; Plaut. [ιαʹ], [ιβʹ], [ιδʹ]
- abhinc triennium — ‘three years ago,’ Cic. [ζ²]; Plaut. [ιγʹ]; Ter. [ιεʹ]
- αʹ n. Cicero, Ad Atticum 12.17:
|pro Cornificio me abhinc amplius annis XXV spopondisse dicit Flavius||Flavius says I vouched for Cornificius more than twenty-five years ago.|
- βʹ n. Cicero, De Divinatione 2.57:
|Demosthenes quidem, qui abhinc annos prope trecentos fuit, iam tum φιλιππίζειν Pythiam dicebat, id est quasi cum Philippo facere.||Even Demosthenes, who lived almost three hundred years ago, was already saying at the time that the Pythia "Philippized"—that is, sided with Philip.|
- γʹ n. Cicero, In Verrem Secunda 1.12:
|Quaestor Cn. Papirio consuli fuisti abhinc annos quattuordecim.||You were quaestor for the consul Gnaeus Papirius fourteen years ago.|
- δʹ n. Cicero, In Verrem Secunda 2.9:
|Sosippus et Philocrates fratres sunt Agyrinenses. Horum pater abhinc duo et XX annos est mortuus||Sosippus and Philocrates are brothers, from Agyrium. The father of these men died twenty-two years ago.|
- δ² Cicero, In Verrem Secunda 2.52:
- εʹ n. Cicero, Philippica 2.46:
|Etenim, si abhinc annos prope viginti hoc ipso in templo negavi posse mortem immaturam esse consulari, quanto verius non negabo seni!||Indeed, if nearly twenty years ago—in this very temple—I said there could be no such thing as death being premature for someone who has been consul, how much more truly will I say it for an old man!|
- στʹ n. Cicero, Pro Balbo 6.15:
|si Pompeius abhinc annos quingentos fuisset||If Pompey had lived five hundred years ago...|
| —Quo tempore?
—Abhinc annis xv.
—Defensio mea quae est?
—Roscium pro sua parte cum Flavio transegisse.
—Repromittis tu abhinc triennium Roscio.
| “How long ago?”|
“Fifteen years ago.”
“What is my defense?”
“That Roscius had arranged with Flavius for his portion.”
“You in turn made a promise to Roscius three years ago.”
- ηʹ n. Horace, Epistulae 2.1:
| Scrīptŏr ăb|hīnc ān|nōs cēn|tūm quī | dēcĭdĭt, | īntēr
pērfēc|tōs vĕtĕ|rēsquĕ rĕ|fērrī | dēbĕt ăn | īntēr
vīlīs | ātquĕ nŏ|vōs? Ēx|clūdāt | jūrgĭă | fīnīs.
|The author who passed away a hundred years ago—should he be placed among the perfect and the ancient, or among the cheap and the modern? Let some limit bar any debate.|
- θʹ Lucretius, De Rerum Natura 3.955:
|Āufĕr ăb|hīnc lăcrĭ|mās, bălă|tr(o), ēt cōm|pēscĕ quĕ|rēlās.||Wipe away your tears from here on, you clown, and hold back your complaints.|
- ιʹ Plautus, Bacchides 3.2:
| nam ut in Ephesum hinc abii — hoc factumst ferme abhinc biennium —
ex Epheso huc ad Pistoclerum meum sodalem litteras
misi, amicam ut mi inveniret Bacchidem. —————
|Because when I left this place for Ephesus — this happened almost two years ago — I sent my friend Pistoclerus a letter here from Ephesus to have him find my girlfriend Bacchis for me.|
- ιαʹ n. Plautus, Casina 39-42:
| Īs sēr|vōs, sĕd ăb|hīnc ān|nōs fāc|t(um) ēst sē|dĕcīm,
quōm cōn|spĭcā|tūst prī|mŭlō | crĕpūs|cŭlō
pŭēl|l(am) ēxpō|nī, ădĭt | ēxtēm|pl(o) ād mŭlĭ|ĕrēm,
qu(ae) īll(am) ēx|pōnē|bāt: ō|rāt, ŭt ĕ|ām dēt | sĭbĭ
|This servant—now, this happened sixteen years ago, when he managed to see a little girl being abandoned, at first light—immediately went up to the woman who was abandoning her and begged her to give him the child.|
- ιβʹ n. Plautus, Mostellaria 492-495:
| ―Ăĭt īl|l(um) hōc pāc|tō sĭbĭ | dīxīs|sĕ mōr|tŭōm.
―Īn sōm|nīs? ―Mī|rūm quīn | vĭgĭlān|tī dī|cĕrēt,
qu(i) ăbhīnc | sēxā|gīnt(a) ān|nōs ōc|cīsūs | fŏrēt.
Īntēr|d(um) ĭnēp|tē stūl|tŭs ēs.
| “He said the man told him he died by—”|
“In the dream?”
“Yes, it's a wonder that a man who was murdered sixty years ago didn't announce it to someone who was awake... You can be ridiculously stupid sometimes.”
- ιγʹ n. Plautus, Stichus 137–138:
| Quid? illos exspectatis, qui abhinc iam abierunt triennium?
quin vos capitis condicionem ex pessuma primariam?
|What? Are you still waiting for those men, who left three years ago now? Why don't you take a marriage which is first-rate over this one, which is much worse?|
- ιδʹ n. Plautus, Truculentus 340–341:
|Me nemo magis respiciet, ubi iste huc venerit, quam si ducentos annos fuerim mortuos.||When he gets here nobody will be paying me any more attention than if I had been dead for two hundred years.|
- ιεʹ n. Terence, Andria 1.1:
| Īntĕrĕ|ā mŭlĭ|ēr quāe|d(am) ăbhīnc | trĭēn|nĭūm
ēx Ān|drō cōm|migrā|vit hūc | vīcī|nĭāe.
|Meanwhile, three years ago, a certain woman moved into the neighborhood from Andros.|
- ιστʹ Terence, Hecyra 5.3:
| Nam mĕmi|ni abhīnc | mensīs | decēm | fere ād | me nōc|te prī|mā
confŭge|re anhē|lantēm | domūm | sinĕ co|mitĕ, vi|ni plē|nūm,
cum hoc ănu|lo. —————
|Because I remember, about ten months ago, that he ran up to me at my house early one night, out of breath, all alone, full of wine, with this ring.|
- ιζʹ Terence, Phormio 1017-1018:
| Vīno|lēntu' | fĕr(e) ăbhinc | ānnos | quīnde|cīm muli|ērcu|lām
ĕăm com|prēssit | ūnd(e) haec | nātast; | nĕquĕ pos|tīlla umqu(am) | āttig|īt.
|Drunk, nearly fifteen years ago, he forced himself on the girl from whom this one was born—and he never touched her again.|